14 kommentarer
lämna en →
Nora har balla skor.

(Mode: Check.)
När man åker med amerikaner som försöker uttala stationer är Bro ganska roligt. Sen började vi diskutera konceptet “bros before hoes”.

(Balla exotiska vänner: Check. Lite skojsig humor: Check.)
Vi missade att trycka på knappen vid Skokloster, eftersom vi tänkte att bussen skulle stanna vid ändhållplatsen, så vi fick promenera en bit tillbaka. Jag hittade fina daggiga blommor på vägen. Och vacker utsikt – titta på himlen!


(Fina foton: Check.)
Sen fick man inte fotografera inne i slottet, så jag kan inte visa min kulturella sida, förutom en antik toalett jag smygfotade utanför gästtoaletterna. Fast det blev inte så bra, eftersom jag fotade genom glas.
Vad behöver jag mer för att bibehålla mitt nya bloggkoncept?
Tema: Vigilance av The Theme Foundry.
Min favoritgöteborgsstadsdel att uttala på engelska är Angered.
En kompis till mig berättade idag om hur fel det blir när hon tar med sina engelska vänner till reabutiker som har “slutspurt”.
Också roligt: “Infart”.
Det här skötte du bra, Julia… MVG!
You’re so hip, that I am sure you’re having difficulty seeing over your pelvis…
“Sen fick man inte fotografera inne i slottet, så jag kan inte visa min kulturella sida, förutom en antik toalett jag smygfotade utanför gästtoaletterna. Fast det blev inte så bra, eftersom jag fotade genom glas.”
klagar på småsaker som hindrar mitt liv som intellektuell bloggkändis (check)
Shit, det tänkte jag inte ens på! Tack!
det är jävligt svårt att säga kortedala på ett icke-göttlaborskt sätt. iaf för mig.
Min brors amerikanska vänner tyckte Konsum var ett utmärkt namn på en mataffär. “Consume, what a great name”
Sverigevännen och arbetarklasshjälten Billy Braggs gamla Sverigeskämt från en gratisspelning på Hotell Lydmar för några år sedan är underbart i kategorin “svårt på engelska.” Han hittade på vägen mellan Arlanda och Stockholm en skylt som meddelade vädret. Värme: 16° Fukt: 62%
- I love Sweden, but … is that per week?
utanför vr gmla lägenhet hade vi en godisaffär som hette “godis 4 u”, men vår australienska vän läste “god is 4 u”.
Lite schlager över skorna!
Lite diggiloo sådär kanske…